Hai notato che ogni volta che sono nei paraggi scattano delle scintille?
Notice how whenever I come around there's always sparks?
Spero davvero che non si offenda ma avevo notato che Lei non aveva un frigorifero nel suo ufficio e...questa macchina per fare il cappuccino è una piccola specialità.
do hope you don’t mind but I had noticed you didn’t have a fridge in your office and... this cappuccino-making machine is a little speciality. Oh, a spese.
Abbiamo notato che si sta accedendo a Kinguin da un nuovo browser / computer.
Mass Effect 2 We’ve noticed you are logging in to Kinguin from a new device.
Ma ho anche notato che sotto il sole al posto del diritto c'è l'iniquità e al posto della giustizia c'è l'empietà
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Percy Spencer era un fisico che lavorava sul radar durante la II Guerra Mondiale, quando ha notato che il magnetron scioglieva la sua cioccolata.
Percy Spencer was a physicist working on radar during World War II, when he noticed the magnetron was melting his chocolate bar.
Ho notato che, nonostante tutti gli sforzi, ci sono storie comuni che continuano a venire a galla riguardo singoli individui.
I noticed that, despite all the efforts, there were familiar stories that kept resurfacing about individuals.
Avrete senz'altro già notato che la vita umana non ha molto valore a Casablanca.
My dear, perhaps you have already observed that in Casablanca human life is cheap.
Quando sono entrato e vi ho visti lì seduti, insieme ho notato che tra voi non c'era nessun legame nessunissimo.
When I walked in and I saw you two sitting there I could just tell that there was no connection whatsoever.
Mi chiamo Joyce, e ho notato che non hai assaggiato l'insalata d'ambrosia che ho fatto apposta per te.
My name's Joyce, and I noticed that you have not tasted any of the ambrosia salad that I made especially for you.
Jones, hai notato che queste uova erano marce?
Jones, did you notice while cooking that these eggs were off?
Hai notato che gli scudi sono ancora attivi?
Have you noticed the shields are still up?
Ha notato che macchina guidava o ha sentito dove erano diretti?
Did you notice what he was driving, overhear where they were going?
Hai notato che si è messo anche a piovere?
Have you noticed, on top of everything, it's raining?
Ho notato che a volte sei troppo impegnata per raccogliere il giornale e cosi... potrei prenderlo e conservarlo per te... oh, no, no... va bene cosi.
Um, I've noticed that sometimes you're too busy to pick up... your newspapers, so I can take them and hold them for you. Oh, no, no, it's fine.
E non hai notato che la tua auto era sparita?
You didn't notice your car was gone?
Beh, ho notato che a volte gli amici possono essere molto piu' pericolosi dei nemici, John.
Well, I found, sometimes, that friends can be significantly more dangerous than enemies, John.
Ristorante Recensioni, Numero di Telefono & Foto - TripAdvisor Abbiamo notato che stai utilizzando un browser non compatibile.
The Hollow Bottom, Guiting Power - Restaurant Reviews, Phone Number & Photos - TripAdvisor We noticed that you're using an unsupported browser.
Qualche studio di ricerca usando topi ha notato che coleus forskholii potrebbe alterare un sistema enzimatico chiamato P450 che è coinvolto nel metabolizzare una varietà di farmaci.
Some research study utilizing mice has actually noted that coleus forskholii might alter an enzyme system called P450 which is associated with metabolizing a variety of medicines.
Va notato che con la dieta corretta può aiutare con l'accelerazione del processo.
It ought to be kept in mind that with the correct diet plan could assist with quickening the process.
Ristorante Recensioni & Numero di Telefono - TripAdvisor Abbiamo notato che stai utilizzando un browser non compatibile.
Costelo I, Rio de Janeiro - Restaurant Reviews - TripAdvisor We noticed that you're using an unsupported browser.
Va notato che potremmo trattare i dati personali degli utenti per più motivi legali, a seconda dello scopo specifico per cui li stiamo utilizzando.
Note that we may process your personal data for more than one lawful ground depending on the specific purpose for which we are using your data.
Ho notato che c'e' un punto nella doccia in cui l'acqua si infiltra sotto al linoleum.
I noticed a spot under the shower where the water is finding its way under the linoleum.
Si', perche' ho notato che nel tuo mondo gli schiavi sono spesso trattati peggio dei cani.
It matters because I have noticed that in your world, slaves are often treated worse than dogs.
Avete notato che quando il computer acquisisce un file sconosciuto, chiederà il vostro permesso per cercare un programma associato per aprirlo o cercare questi programmi su Internet?
Have you noticed that when your computer acquires an unknown file, it will ask your permission to look for associated older INI files which also contained system configuration.
Abbiamo notato che il tuo browser non supporta i cookies, o questi sono stati disabilitati.
We have detected that your browser does not support cookies, or cookies have been disabled.
Senti... ho notato che hai la tendenza ad essere miope, hai il paraocchi, e questo pregiudica le indagini.
Look... I've noticed you have a tendency toward myopia. Tunnel vision.
Non avete notato che si trovava perfettamente a metà fra la parte est e la parte sud delle catacombe?
Didn't you notice that it was perfectly wedged between the east system and the south system of the catacombs?
Spesso ho notato che gli orientali hanno un concetto diverso del tempo.
Easterners have a different sense of time.
3.1007490158081s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?